일본 여행 수요 급증, 파파고 이용률도 상승세
인천국제공항에서 출국을 기다리는 많은 사람들의 모습이 포착되었다. 최근 국토교통부의 항공통계에 따르면, 올해 10월 기준 한국과 일본 간의 탑승객 수는 2056만6186명에 달하며, 이로 인해 네이버의 인공지능 번역기인 파파고가 높은 이용률을 기록하고 있다. 일본 엔화 가치 하락이 한국과 일본 간의 여행 수요를 증가시킨 결과이다.
파파고의 월간활성이용자수(MAU)는 올해 지속적으로 800만명을 넘었고, 3월에는 국내외 이용자 수가 2000만명을 돌파했다. 파파고는 2016년부터 네이버가 제공하는 인공신경망 기반 기계 번역 서비스로, 현재 16개국 언어를 지원한다. 특히 일본어에 대한 투자가 배경으로 작용하고 있다는 평가를 받고 있다.
모바일인덱스의 데이터에 따르면, 지난해 1월 약 659만명이었던 MAU는 올해 1월에 823만명으로 증가했으며, 현재 MAU는 약 864만명에 이르렀다. 국내외 합산 MAU는 더 눈에 띄게 증가하여, 3월에 2000만명을 돌파한 이후 현재 2019만명에 도달했다.
파파고의 이용이 증가하는 배경에는 일본 여행 수요의 급증이 있다. 온라인여행플랫폼 여기어때의 조사에 따르면, 일본 숙소 예약 선택지가 작년 동기 대비 약 1.6배 증가한 것으로 나타났다. 지난해 일본에 여행한 체크인 지역은 약 44곳이었으나, 올해는 71곳으로 늘어났다.
또한, 여행 플랫폼 트리플의 데이터에서는 일본 대도시가 이용자들이 두 번 이상 방문한 해외여행지에서 높은 비중을 차지하고 있다. 오사카(18.6%)가 가장 높은 비율을 기록했으며, 후쿠오카(16.6%), 도쿄(15.2%)가 뒤를 이었다.
네이버는 일본 여행 수요 증가와 함께 일본어 번역 서비스도 활성화되고 있다고 강조했다. 네이버 관계자는 일본어가 영어 다음으로 수요가 높은 언어라며, 번역 데이터 구축에 많은 투자를 하고 있다고 밝혔다. 이들은 한-일 번역기는 네이버가 가장 먼저 개발한 것이라고 덧붙였다.
10년 이상의 노하우가 축적된 일본어 처리 기술로 인해 네이버는 파파고의 번역 품질이 높다고 자신하고 있다. 이처럼 일본어 번역 서비스의 확장은 파파고의 성공을 더하고 있다.
│
이 포스트는 피시아(PHYSIA) 사에서 운영하는 게임메이커.KR 게임 개발 뉴스 블로그에서 작성되었으며, 공공의 이익에 기여하는 목적을 제외한 다른 용도의 무단 배포 및 수정을 금합니다. 참조 - 피시아(PHYSIA), 게임메이커.KR, 게임투비즈(GameToBiz), 게임S/W에이전시, 저널CTL코리아